متنیکي فسادونه د تثلیث دریځ غوره کول
ټرینیټاریان عادت لري چې ځینې آیتونو ته د دوی نظریې لپاره د شواهدو په توګه اپیل وکړي پداسې حال کې چې دا آیتونه د مختلف لوستلو لپاره پیژندل شوي چې دا په ګوته کوي چې لاسوندونه فاسد شوي.
زکریا 12: 10
تثلیثیانو دا آیت ولوست لکه څنګه چې عیسی څښتن دی چې ویلي یې دي ، "دوی به ماته وګوري چې دوی چاغ کړي." په هرصورت ، ځینې عبراني نسخې "هغه ته وګوره" نه "ماته وګوره." په حقیقت کې ، حواله د جان لخوا په جان 19:37 کې کارول شوې حواله د وروستي لوستلو پرځای د پخواني لوستلو صداقت ته اشاره کوي. نه یوازې دا ، د "ماته وګورئ" ډول په شرایطو کې هیڅ معنی نلري ځکه چې دا وایی دوی ګوري "ME"څوک چې ویده شوی مګر د بل چا لپاره ماتم کوي ،"هغه. "
جان 1: 18
ځینې نسخې لوستل کیږي "مونوجینز زوی "پداسې حال کې چې نور یې لوستل"مونوجینز خدای. " د عیسویانو لومړني لیکنې په عمده ډول د "زوی" لوستل کوي نه د "خدای" لوستل. د "خدای" لوستل زموږ د دې آیت لومړني نسخې پراساس دي چې د مصر په ناګ حمادي کې ورته ورته موقعیت کې موندل شوی. په هرصورت ، دا یو پیژندل شوی حقیقت دی چې ژر تر ژره غوره معنی نلري ځکه چې فسادونه په خورا نیټه پیل شوي. تاریخي شواهد په ګوته کوي چې د "خدای" لوستل اساسا د مصري دود و ځکه چې دا لوستل د لومړي ځل لپاره د مصریانو لکه اوریګین او کلیمینټ الیګزانډریا ترمنځ هم تصدیق شوي. د "خدای" لوستل ممکن د "وروسته" څخه یو غضبانه فساد ويمونوجینز خدای "د دوی د باورونو یوه مهمه ځانګړتیا وه.
کارونه 7: 59
د پاچا جیمز ژباړې پدې آیت کې د "خدای" کلمه دننه کړه چې دا څرګندوي چې عیسی د خدای په توګه پیژندل شوی.
کارونه 20: 28
مهم لومړني نسخې لکه کوډیکس الیګزانډرینوس ، کوډیکس بیزي ، او کوډیکس افرایمي ریسکرپټس د "د خدای کلیسا" پرځای "د څښتن کلیسا" لوستل کیږي. ایرینیوس د "د څښتن کلیسا" هم حواله کوي.
1 د کورنتيانو په 10: 9
ځینې نسخې "مسیح" لري پداسې حال کې چې نور لرغوني نسخې "رب" لوستل کیږي.
د افسيانو په 3: 9
ځینې نسخې د "عیسی مسیح له لارې" لري نور نسخې به یې ونه کړي.
1 تیموتی 3: 16
د نسخې شواهدو ډیر وزن پوهان دې ته اړ کړي چې دا ومني "خدای په غوښه کې څرګند شوی و "د دې آیت نسخه فساد دی. دا غیر معقول هم دی ځکه چې دا به پایله ولري چې خدای د فرښتو لخوا لیدل کیږي (ولې څرګند څرګندوي؟) او دا چې خدای په روح کې توجیه شوی و.
2 پیټر 1: 1
ټرینیټیریایان اکثرا د دې آیت په اړه د ګران ویل تیز قانون ته اپیل کوي ترڅو استدلال وکړي چې عیسی د خدای په توګه پیژندل شوی. په هرصورت ، کوډیکس سینیټیکوس ، خورا لومړنی نسخه ، "خدای او نجات ورکوونکی" نه لوستل کیږي مګر "رب او نجات ورکوونکی".
1 جان 3: 16
د پاچا جیمز ژباړې پدې آیت کې د "خدای" کلمه دننه کړه چې دا څرګندوي چې جان عیسی د "خدای" په توګه پیژني.
1 جان 5: 7
د نسخې شواهدو ډیر وزن پوهان دې ته اړ کړي چې دا ومني چې دا آیت یو ځانګړی فساد دی چې په کتاب کې داخل شوی و.
د درسي فسادونو نورو مثالونو لپاره ، په BiblicalUnitarian.com کې مقاله وګورئ:
https://www.biblicalunitarian.com/articles/textual-corruptions-favoring-the-trinitarian-position
د کتاب ارتودوکس فساد: د نوي عهد په متن کې د لومړني کریسټولوژیکي شخړو اغیز
ښکته کول: https://www.academia.edu/15883758/Orthodox_Corruption_of_Scripture
ایمیزون: https://amzn.to/3nDaZA2
ګټونکي نه یوازې تاریخ لیکي: دوی متنونه بیا تولیدوي. دا کار د لومړني عیسویت ټولنیز تاریخ او د نوي راڅرګندیدونکي متن دود ترمینځ نږدې اړیکې سپړلي ، دا معاینه کوي چې څنګه د عیسوي "هیریسي" او "ارتودوکس" ترمینځ لومړیو مبارزو د اسنادو لیږد اغیزه کړې په کوم کې چې ډیری بحثونه راپورته شوي. .
* بارټ احرمان باید یوازې د متن په تنقید کې د هغه لومړني کار لپاره په پام کې ونیول شي - نه د انجیل تفسیر کې د هغه وروستي کار (له 20 کلونو څخه ډیر).
د نوي عهد متن: د دې لیږد ، فساد ، او بیارغونه (څلورمه نسخه)
د بروس ایم میټزګر کلاسیک کار دا په بشپړ ډول اصلاح شوی نسخه د نوي عهد نامې د متن انتقاد لپاره خورا تازه نیټه لارښود دی. د نوي عهد نامي متن ، څلورمه ګه. دا بیاکتنه د ورته مهمو مسلو بحث راوړي لکه د یونان لومړني نسخې او د متن انتقاد میتودونه تر نن نیټې پورې ، د متن په بدن کې د وروستیو څیړنو موندنو او چلندونو مدغم کول (د تیرو بیاکتنو برعکس ، کوم چې نوي توکي او نوټونه ضمیمه کې راټول کړي ). د انجیل مطالعاتو کورسونو او د عیسویت تاریخ لپاره معیاري متن په 1964 کې د هغې لومړۍ خپرونې راهیسې.
* بارټ احرمان باید یوازې د متن په تنقید کې د هغه لومړني کار لپاره په پام کې ونیول شي - نه د انجیل تفسیر کې د هغه وروستي کار (له 20 کلونو څخه ډیر).
جامع نوې عهد نامې
په ځانګړي توګه د انجیل مطالعاتو لپاره رامینځته شوی. یو له مهمو ځانګړتیاو څخه دا دي چې فوټ نوټونه د هرې پا theې په پای کې د یوناني متنونو ډولونو ته په اشارې سره په دوه ګروپونو ویشل شوي دي: د "الیګزانډریان" ګروپ ترټولو زوړ ژوندي نسخې وړاندې کوي. د "بازنطین" ډله د ډیری نسخو نمایندګي کوي. دا کوچني ډولونه هم ښیې. همچنان د هرې پا theې په پای کې یو موازي درسي وسیله ده چې د نوي عہد نامې هر آیت لپاره د بائبل 20 نسخو متن انتخابونه وړاندې کوي. که څه هم د درې اړخیز لید څخه ژباړل شوی ، دا ژباړه انتقادي متن (NA-27) د وخت 100 source د سرچینې متن په توګه کاروي او خورا لوستلو وړ هم دی.